Co vlastně znamená konverzační kurz ?
Jestliže se kurzy nazývají konverzačními kurzy, neznamená to zdaleka, že se při hodinách budete povrchně vybavovat, jak Vás nebo lektora napadne. Podle Vaší jazykové úrovně, do které budete zařazeni se snažíme abyste maximálně využili Vaše nabyté teoretické znalosti a neměli jste je čas využít v živé praktické konverzaci. Takže na základě vybraného dokumentu upevníte a osvěžíte již nabyté znalosti, zautomatizujete své jazykové schopnosti i obohatíte svou slovní zásobu.
Dokument, se kterým začneme může být zvuková nahrávka, psaný dokument (článek denního francouzského tisku nebo nějaký jiný aktuální psaný text popřípadě jiné psané texty mající souvislost s Vašimi osobními zájmy), video nebo obraz. V první části kurzu vybereme vhodný dokument, důkladně ho prostudujeme a prodiskutujeme a probereme slovní zásobu. V druhé části si rozdělíme role, ať už to bude například něco jako jednoduchá divadelní hra a role, nebo rozhovor nebo jiný druh debaty, ve které každý bude živě konverzovat. Ve třetí části se vrátíme ke gramatickým obtížím a popřípadě rozvedeme v gramatických psaných nebo zvukových cvičeních.
Konverzační kurzy v program kurzů francouzštiny zimního semestru 2009-2010.